Friday, June 09, 2006

The making of the Cinquante Cinq mobile - part 1

Over the next three days I am posting pictures and texts on the art mobile I made for the restaurant Cinquante Cinq. It has been hanging there since Thursday 8th June. Today it's about how it started. Tomorrow you'll see the mobile growing piece by piece and part by part. On the last day you can see what the whole thing looks like hanging up in the restaurant. I hope you enjoy it and add some comments to this blog! And remember you can click on the pictures to make them bigger.

Estos tres días que vienen voy a publicar imagenes y textos sobre el móvil artístico que hice para el restaurante Cinquante Cinq. Está colgado allí desde el día 8 de junio. Hoy se trata de como empezó. Mañana vereis como crece el móvil pieza por pieza y parte por parte. El ultimo día podreis ver el móvil entero colgado en el restaurante. Espero que lo disfrutéis y que añadéis comentos a este blog. Y recordaros que pinchando en las fotos se hacen mas grandes.



The Restaurant:
"Cinquante Cinq", Joaquín Costa 55, Valencia. Owner Alasdair Moore opened the restaurant in July 2001 with the aim of offering his customers classic French cuisine in an elegant, comfortable and friendly environment. Menus change each week and the food is truly delicious. Alasdair also exhibits the work of local artists in Cinquante Cinq.

El Restaurante:
"Cinquante Cinq", Joaquín Costa, 55, Valencia. El proprietario Alasdair Moore (Alex) abrió el restaurante en julio de 2001 con el propósito de brindar a sus clientes una cocina francesa clásica en un entorno elegante y a la vez comodo y familiar. Los menus cambian cada semana y la comida es realmente deliciosa. Alasdair también expone el trabajo de artistas locales en Cinquante Cinq.



The Commission:
Alasdair exhibited six of my mobiles in March. This new mobile is to be a commercial/artistic work ("artvertising") that will represent and advertise some of the key features of Cinquante Cinq. It is to be a large piece, hang in a central location and be visible from the street as well. We discuss the restaurant's features by identifying various key words and phrases ... Alasdair also likes the idea of a mobile representing a restaurant scene.

La Comisión:
Alasdair expuso 6 de mis moviles en marzo. Este móvil nuevo será un trabajo comercial/artístico que representará y anunciará algunos de los aspectos claves de Cinquante Cinq. Será una obra grande, colgada en un sitio centrico y se verá desde la calle. Comentamos las características del restaurante identificando palabras y frases claves ... a Alasdair le gusta tambien la idea de un movil que representa una escena en el restaurante.



The Proposal
Many hours and many sketches later I present a proposal along the lines of the scene idea. In the background we have some recognizable French culture - a part of the Pont du Gard. Alasdair is keen on jazz, and jazz is often on the stereo at Cinquante Cinq, so a sax player near a couple of diners seems right. The streetlight adds a nocturnal touch and suggests an outside dining area (from this summer Cinquante Cinq will be serving outside too). In the centre the two young diners enjoy their wine (naturally) and seem enfolded by various aspects of the environment - music, plant leaves etc... to dine here is to be caught up in the whole experience. To the right, a speedy waiter bearing two bowls of piping hot food and a multitasking chef suggest speedy service, a dynamic, busy kitchen and food that moves briskly from point of creation to point of consumption.

La propuesta
Muchas horas y muchos esbozos mas tarde presento una propuesta basada en la idea de una escena. En segundo plano tenemos un poco de cultura francesa reconocible - una parte del Pont du Gard. Alasdair es aficionado del jazz y el jazz suena a menudo en el estéreo de Cinquante Cinq, así que un saxofonista cerca de una pareja que está cenando parece una buena idea. El farol añade un toque nocturno y sugiere una terraza (a partir de este verano Cinquante Cinq tendrá mesas fuera también). En el centro la pareja joven disfruta de su vino (naturalmente) y parece estar envuelta en varios aspectos del entorno - la música, hojas de la planta etc... cenar en este restaurante significa estar enrollado en una experiencia completa. A la derecha, un camarero rápido con dos cuencos de comida calentísima y un cocinero en pleno multifuncionamiento sugieren un servicio rápido, una cocina dinámica y comida que se mueve rapidamente desde el punto de creación al punto de consumo.

Comments:
Congratulations Tim , what an interesting blog and incredible experience to share how you prepare that mobile, I like especially the couple and the musician.
You're as fantastic artist as a great teacher.
Best wishes.
 
Post a Comment



<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?