Wednesday, June 07, 2006

The making of the Cinquante Cinq mobile - part 2

In part 2 we see the mobile take shape piece by piece. En la segunda parte vemos como el móvil se va desarrollando pieza por pieza.


The wooden vanes with undercoat
Las maderas cortadas, con selladora


On go the acrylic colours
Se aplican los colores de acrílico


The couple are still faceless but at least they now have wire chairs
La pareja sigue sin caras pero por lo menos ya tienen sus sillas de alambre


The sax music - my idea of what Charlie Parker playing bebop would look like if you could see it
La musica del saxo - mi idea del aspecto visual que tendría el bebop tocado por Charlie Parker si se pudiera ver


Sax under the arches
Saxo debajo de los arcos


The waiter and the cook
El camarero y el cocinero


ITC Tempus Sans - as in the real sign
ITC Tempus Sans - como en el cartel verdadero


At this point a problem arises: the mobile is now too big to hang as one item. After some redesigning and consultation with Alasdair, I decide to split it into two halves. The big advantage of this is that they will rotate individually, constantly creating interesting new perspectives. To make the halves of equal size I take the waiter and cook and add four tables of smaller diners receding into the distance and a large wire plant in the foreground. This also adds a nice sense of depth to the ensemble. Long live serendipity!

Llegado a este punto surge un problema: el móvil está demasiado grande para colgar como una pieza única. Después de rediseñar y consultar con Alasdair, decido dividirlo un dos partes. La gran ventaja de hacer así es que rotarán individualmente, creando constantemente nuevas perpectivas interesantes. Para que las dos mitades tengan el mismo tamaño, cogo el camarero y el cocinero y les añado cuatro mesas mas pequeñas que se van disminuyendo en la distancia y una planta grande de alambre en el primer plano. Esto también añade una sensación agradable de perspectiva al conjunto. ¡Que viva la "serendipity"!


One half now look like this ...
Una parte ahora es así ...


... and the other like this.
.... y la otra así.


An interesting perspective
Una perspectiva interesante

No comments: